一つ残らず土に還るのだ 花は誰かの死体に咲く

THE ROSE

Some say love, it is a river that drowns the tender reed
有人说爱是条河,容易将柔弱的芦苇淹没
Some say love, it is a razor that leaves your soul to bleed
有人说爱是把剃刀,会任由你的灵魂淌血
Some say love, it is a hunger, an endless aching need
有人说爱是种饥渴,一种无尽的带痛的需求
I say love, it is a flower
我说,爱是一朵花
And you, it's only seed
而你,只是花的种籽

It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
害怕破碎的心,永远学不会跳舞
It's the dream afraid of waking that never takes the chance
害怕醒来的梦,永远没有机会
It's the one who won't be taken who can not seem to give
不愿吃亏的人,不懂得付出
And the soul afraid of dying that never learns to live
忧心死亡的灵魂,不懂得怎样去活

When the night has been too lonely
当夜显得寂寞不堪
And the road has been too long
路途显得无尽漫长
And you think that love is only for the lucky and the strong
当你觉得只有幸运者及强者才有幸得到爱
Just remember in the winter
谨记,在严寒的冬日里
Far beneath the bitter snow lies the seed
酷雪的覆盖下,躺著一颗种籽
That with the sun's love in the spring becomes the rose
一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰

评论
热度(6)
 

© 椒糖还有盐 | Powered by LOFTER